Category: авиация

Category was added automatically. Read all entries about "авиация".

mama

(no subject)

Живу в Израиле уже 14 лет. Университет тут закончила. Дома иврита не меньше, чем русского, на работе русского практически нет. Русское телевидение не смотрю (правда, и любое другое тоже), русское радио не слушаю... Книги, правда, на русском читаю. И каков результат? Меня регулярно спрашивают, говорю ли я на иврите.
Из последнего - охранник на въезде в аэропорт Бен-Гурион. Он, правда, вообще меня не спросил. Он посмотрел на меня, посмотрел на таксиста, и спросил таксиста:? היא מדברת ענרית Получив утвердительный ответ, переключился на меня. А продавщицы в дьюти-фри и стюардессы в самолетах те вообще сразу заговаривали со мной по-английски.
Может воспринимать это как комплимент?
mama

(no subject)

Сижу в барселонском аэропорту. Рейс на Тель-Авив откладывается, насколько - пока неясно. Жду, читаю. Вдруг слышу объявление: "The flight to Tel-Aviv, Palestina" Вначале решила, что мне померещилось. Ан нет, минут через десять снова повторили, и снова - Палестина, а не Израиль.
До сих пор не могу понять, что это было. Шутка работника аэропорта?
mama

(no subject)

Уезжала вчера из дома, оставляя рыдающих детей, отказывающихся идти в кайтану. Близнецов рекомендуют "разлучать" как можно раньше. Вот и тут похожий случай, как мне показалось. Никакие мои уговоры не действовали. Сама чуть не рыдала уже - через полчаса надо ехать в аэропорт, вещи не собраны, а тут такое... Уехала.
Из Нью-Йорка позвонила, не выдержала. Оказалось, сходили в кайтану и вернулись очень довольные. Ну и что это было?
mama

(no subject)

Как хорошо было в отпуске! И как противно возвращаться... Нет, я соскучилась по детям, по дому, даже капельку по работе. Жить в Амстердаме - тоже не моя мечта. Но вот сам факт возвращения... все эти проверки в аэропорту... газета в самолете (и ведь не собиралась даже начинать читать, да не удержалась)... вещи, которые надо разобрать... дом, который нужно привести в порядок...