?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Век живи - век учись

Мальчики только что с удивлением узнали, что ругательство "к е** мать" (ивритоязычными произносится как одно слово)- оно вообще-то имеет русское происхождение. Возможно, теперь они его не будут употреблять дома, и то хлеб.
Кстати, несколько дней назад мне пришлось объяснять коллеге, что такое б**ть. А вышеупомянутое ругательство я другому коллеге уже какое-то время назад переводила. Вместе с еще одной русскоязычной сотрудницей.

Comments

( 29 comments — Leave a comment )
akneris
Aug. 18th, 2012 05:29 pm (UTC)
Я в учительской периодически объясняю и то, и другое ((
nataliechukcha
Aug. 19th, 2012 05:34 am (UTC)
Приятно узнать что я не один такой Дон Кихот )
lenay
Aug. 19th, 2012 06:33 am (UTC)
Не знаю, как у вас, а у меня это вовсе не донкихоство (я работу имею в виду): меня прямо спрашивали, что это значит :)
akneris
Aug. 19th, 2012 08:59 am (UTC)
Я сама объясняю, потому что употребляют слишком уж легко.
zezenya
Aug. 18th, 2012 05:36 pm (UTC)
Моя американская начальница очень дергается на слово "фак" Она не считает нормальным употребляеть его на работе на право и налево...
sashura
Aug. 18th, 2012 05:45 pm (UTC)
А где оно употребляется направо и наелво? В смысле, какой у вас на работе основной язык?
zezenya
Aug. 18th, 2012 05:46 pm (UTC)
Иврит. Русские употребляют фак на равне со словом черт. Израильтяне не уступают :-)
zezenya
Aug. 18th, 2012 05:47 pm (UTC)
И щит тоже постоянно слышно, а начальница дергается как мы от е..м..
lenay
Aug. 19th, 2012 11:51 am (UTC)
Я на все эти слова на работе не дергаюсь, но дома решила, что это уж лишнее
murmura
Aug. 18th, 2012 06:39 pm (UTC)
я первое тоже как-то коллегам переводила, они не знали
lenay
Aug. 19th, 2012 03:46 am (UTC)
Ну ладно коллеги, но у этих-то русский вроде как на довольно хорошем уровне :) видимо, отсутсвие в словарном запасе слова на "е" помешало им признать данное выражение :)
progulki
Aug. 18th, 2012 06:45 pm (UTC)
прямо "Абанамат" Довлатова
shaulreznik
Aug. 18th, 2012 08:23 pm (UTC)
+1
lenay
Aug. 19th, 2012 03:55 am (UTC)
Ну так это часто бывает :)
zelestina
Aug. 18th, 2012 07:55 pm (UTC)
Вообще-то существует городская легенда про Бенину Маму, которая держала едальню на улице Салами в Тель-Авиве. Типа в иврите это оттуда и пошло: Куда идешь кушать? - "К Бене Мат";-)
lenay
Aug. 19th, 2012 03:55 am (UTC)
Ну да, но это только легенда :)
winniepooh_i_k
Aug. 18th, 2012 10:41 pm (UTC)
Хорошо, если не будут.:))
Йонька лет в десять выучил от корки до корки статью о мате из "ГаАрец", кажется. Не употреблять его это почему-то не научило.
lenay
Aug. 19th, 2012 06:35 am (UTC)
Ну может хоть слегка фильтровать станут, а то Рахель за эти выходные и так новое слово выучила: имбецил :) не самое страшное, разумеется :)
progulki
Aug. 19th, 2012 06:39 am (UTC)
офф

совершенно не в тему вопрос: вчера я смотрела сериал Алленби и там была девочка (дочка главного героя), по моим ощущениям, очень похожая на Рахель. Это не она?
прости, если вопрос совсем дурацкий
lenay
Aug. 19th, 2012 06:55 am (UTC)
Re: офф
Не она :)
winniepooh_i_k
Aug. 19th, 2012 09:07 am (UTC)
Младшие сёстры - это вообще благодатная почва. А потом личико делают такое невинное:"Я же ей говорил, это если в школе будут приставать"
iriske
Aug. 19th, 2012 07:00 am (UTC)
Вот ненавижу, когда просят переводить ругательства. Что там уже может быть: ближайшие родственники и их гениталии. В следующий раз попросят перевести-скажу, что это означает: "В твоём ДНК есть лишняя хромосома".
lady_blimm
Aug. 19th, 2012 10:30 am (UTC)
+1
хорошая идея ... у меня еще муж иногда может вспомнить выученое в армии. Хорошо хоть не при моей бабушке, но еще нехватало чтобы ребенок повторил ..
lenay
Aug. 19th, 2012 11:51 am (UTC)
Алон когда-то из детского сада принес слово из трех букв,а Эран от него научился :) от одного из детей, а воспитательница русского не знала, так что отследить не могла. Но они его уже, по-моему, благополучно забыли :)
lady_blimm
Aug. 19th, 2012 02:55 pm (UTC)
ого, прогрессивные детишки
lenay
Aug. 19th, 2012 11:49 am (UTC)
Хороший перевод :)
mryam
Aug. 20th, 2012 06:20 am (UTC)
В первый раз я объясняла это в армии. И раньше сталкивалась, но иврита не хватало. :)
mryam
Aug. 20th, 2012 06:22 am (UTC)
Объяснить не хватало. :)
lenay
Aug. 21st, 2012 04:31 am (UTC)
Да, я поняла :)
( 29 comments — Leave a comment )