?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

О прочитанном

Сорокин "День опричника"
Антиутопия, это понятно. Про Ивана Денисовича и князя Серебряного я тоже сообразила, как и про "православие, самодержавие, народность". Неплохо, достаточно интересно, читать можно. Но вот количество ненормативной лексики (или не совсем ненормативной, но близкой к этому) меня удивило. Словарь бы мне не помешал, хотя часть слов была понятна из контекста. И зачем это?

Сорокин "Очередь"
"Очередь" мне понравилась. Хотя эти переклички на несколько страниц - неужели их кто-то действительно читал, а не пролистывал? Но атмосферу нужную они создают, это да.
Кроме "Очереди" в сборнике было еще несколько произведений: "В землянке", "Русская бабушка" и что-то еще, на что мои сил уже не хватило. Может, это что-то оригинальное и интересное (монолог бабушки, кстати, очень сильно написан), но совершенно не моё.

Comments

( 7 comments — Leave a comment )
_margo
Apr. 9th, 2012 06:52 pm (UTC)
А вот Сорокина я вообще не могу читать.
Это ты все в библиотеке берешь?
lenay
Apr. 9th, 2012 06:55 pm (UTC)
На русском - практически все из библиотеки. На иврите - или из библиотеки, или купленное, или муж с работы приносит (у них там типа библиотеки сделали, все приносили кому что не жалко :))
_margo
Apr. 9th, 2012 06:58 pm (UTC)
Класс! А у нас тут нет русского в библиотеке. Из-за этого пришлось перейти на дигитальное чтение.
lenay
Apr. 10th, 2012 03:22 pm (UTC)
Может это и к лучшему :)
_margo
Apr. 10th, 2012 06:10 pm (UTC)
Это намного менее приятно.
lenay
Apr. 11th, 2012 04:24 am (UTC)
На этто счет я слышала разные мнения (ты читалку имеешь в виду, верно?), своего пока у меня нет
_margo
Apr. 11th, 2012 06:12 am (UTC)
Ага. Читалку. Я приспособилась конечно. И есть свои преимущества. Но ощущение совсем другое.
( 7 comments — Leave a comment )