Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

  • Mood:
Раньше я иногда слышала о людях (взрослых, не детях), которые, приехав в новую страну, "забывают" язык старой. Но сталкиваться с такими лично мне не приходилось. В последнее время мне повезло - я с двумя такими столкнулась.

Первой была дама лет пятидесяти с чем-то, с которой я столкнулась в гостях. Она жеманно сказала: "Знаете, на работе всё на иврите да на иврите, я уже и русский забываю." Тут я только про себя похихикала.

Второй была кандидатка на роль уборщицы, чей телефон я недавно сорвала с объявления на столбе. Объявление было на иврите, имени там не было, так что разговор я начала, естественно, на иврите. Но акцент и русское имя навели меня на мысль о том, что и по-русски разговаривать можно. Поскольку свободные дни этой потенциальной уборщицы мне не подходили, то я сказала ей, что дам ее телефон своей маме. Мама начала разговор по-русски, на что получила в ответ: "Я уже двенадцать лет в Израиле, я русский не помню." Видимо, тоже на работе всё на иврите да на иврите... Кстати, после двух предложений на иврите разговор закончился, поскольку дама не захотела делиться никакой информацией о себе – может, тоже забыла?
Tags: что бывало
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 36 comments