Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

  • Mood:

А слова нету...

Как по-русски называется то, что мы тут называем חטיף (snack или его подвид bar)?
В моем детстве все было просто: есть печенье, есть вафли, есть конфеты, есть сладости... Не могу, короче, аналог найти. Но ведь он же есть?
Tags: переводы
Subscribe

  • Продолжая тему русского языка

    Старший мальчик работает в магазине. В этом же здании находятся кабинеты различных врачей. На прошлой неделе к одному из них - кожнику - пришел…

  • (no subject)

    Алон вчера весь день называл Рахель - "шило в попе". А имел в виду он, на самом-то деле, вовсе קוץ בתחת, то есть "заноза в заднице". И, мне очень…

  • (no subject)

    Читаю Рахеле "Стойкого оловянного солдатика". Рахель смотрит на картинку, где кухарка разрезает рыбе брюхо. - А рыба что, плачет? - Да нет, просто…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 45 comments

  • Продолжая тему русского языка

    Старший мальчик работает в магазине. В этом же здании находятся кабинеты различных врачей. На прошлой неделе к одному из них - кожнику - пришел…

  • (no subject)

    Алон вчера весь день называл Рахель - "шило в попе". А имел в виду он, на самом-то деле, вовсе קוץ בתחת, то есть "заноза в заднице". И, мне очень…

  • (no subject)

    Читаю Рахеле "Стойкого оловянного солдатика". Рахель смотрит на картинку, где кухарка разрезает рыбе брюхо. - А рыба что, плачет? - Да нет, просто…