?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Вопрос к израильтянам

Когда вы слышите то или иное имя на иврите, задумываетесь ли вы над его значением? Если нет, то задумывались ли раньше? Когда перестали?

К примеру, для меня имена "Алон" и "Орен" давно уже не "дуб" и "сосна", а просто имена. Как и "Мааян" ("источник"). А вот услышав, что кого-то зовут "Ям" ("море"), "Агам" ("озеро") или "Гоме" ("тростник"), я все же слегка удивлюсь. Дело в распространенности имени, как я понимаю.

А как у вас?

Tags:

Comments

( 51 comments — Leave a comment )
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
ein_gedi
Oct. 2nd, 2011 09:28 am (UTC)
тоже самое
michk
Oct. 2nd, 2011 09:29 am (UTC)
Как-то похоже
marianna_ram
Oct. 2nd, 2011 09:31 am (UTC)
Так же. На редкие имена удивляюсь, на распространенные - нет.
gera69
Oct. 2nd, 2011 09:34 am (UTC)
+1
(no subject) - janka - Oct. 2nd, 2011 09:36 am (UTC) - Expand
(no subject) - oh_miriam - Oct. 2nd, 2011 09:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - anna_a - Oct. 2nd, 2011 11:02 am (UTC) - Expand
(no subject) - m8m - Oct. 2nd, 2011 11:18 am (UTC) - Expand
(no subject) - landysh - Oct. 2nd, 2011 01:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - gingema - Oct. 2nd, 2011 03:32 pm (UTC) - Expand
shavit__
Oct. 2nd, 2011 09:37 am (UTC)
Я ничего не перевожу :-) Правда с озером и морем тоже не переводила б, если б это были не имена брата и сестры: старшенькая - море, а младшенький - озеро. Мы решили (с мужем), что третий у них будет - лужа, Шлулит, то бишь. Но это с переводом не связано, мой муж тоже прикалывается :-) (переводит, что ль?)
lenay
Oct. 2nd, 2011 12:30 pm (UTC)
Дело не в переводе, а именно в значении.
shavit__
Oct. 2nd, 2011 09:40 am (UTC)
Еще подумала, что мы с мужем "переводим", когда не хотим, чтоб дети поняли :-)
Например, деть хочет позвать кого-то по фамилии "Штраус", если мы сомневаемся звать или нет - говрим между собой "мороженое" или "страус (бат яана :-))"

Или, когда они хотят Ям и Агама (между собой говорим sea and lake :-))
vappu
Oct. 2nd, 2011 10:00 am (UTC)
Для меня финские "значимые" имена просто имена, так же, как Вера, Любовь и прочие подобные в русском.
lenay
Oct. 2nd, 2011 01:47 pm (UTC)
Вот в иврите есть и есть. Похоже, что дело в распространенности.
murmura
Oct. 2nd, 2011 10:07 am (UTC)
Тоже самое и да, наверное, дело в распространенности.
koshka_kari
Oct. 2nd, 2011 10:17 am (UTC)
Я тоже вздрагивают от "Ям" и "Агам" :-)
iri_n_a
Oct. 2nd, 2011 10:31 am (UTC)
я обращаю внимание на значение имени, на всех языках, но меня не удивляют редкие имена
sashura
Oct. 2nd, 2011 10:36 am (UTC)
Hope - просто имя, с Precious или Sparkle - "о чем думали ее родители!" :))
progulki
Oct. 2nd, 2011 04:16 pm (UTC)
Hope - просто имя
я прочла "Норе" (по русски, Nore)-просто имя
думаю, как интересно-не Нора, а Норе-какая интересная форма имени!!!
Re: Hope - просто имя - otlichnitza - Oct. 3rd, 2011 12:21 pm (UTC) - Expand
lady_blimm
Oct. 2nd, 2011 11:09 am (UTC)

Почти то же самое, в ЖЖ кажется видела что "ни один русский родитель не назовет ребенка Алоном". Долго думала почему ..
(Deleted comment)
(no subject) - lady_blimm - Oct. 2nd, 2011 02:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lenay - Oct. 2nd, 2011 12:30 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lady_blimm - Oct. 2nd, 2011 02:43 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bambik - Oct. 2nd, 2011 09:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - svkl - Oct. 3rd, 2011 10:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - janka - Oct. 2nd, 2011 06:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lenay - Oct. 2nd, 2011 06:44 pm (UTC) - Expand
akneris
Oct. 2nd, 2011 11:36 am (UTC)
У меня почти на любое имя всплывает картинка -причем не лицо человека, а именно значение имени.И началось это как раз с появлением родственников-сабр: сестер Шунит и Альмог и брата их Яма :)
(Deleted comment)
(no subject) - akneris - Oct. 2nd, 2011 12:50 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - akneris - Oct. 2nd, 2011 01:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lady_blimm - Oct. 2nd, 2011 02:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - karlson_and_m - Oct. 2nd, 2011 07:58 pm (UTC) - Expand
(no subject) - akneris - Oct. 2nd, 2011 08:34 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lenay - Oct. 2nd, 2011 12:31 pm (UTC) - Expand
(no subject) - akneris - Oct. 2nd, 2011 12:50 pm (UTC) - Expand
nitsa
Oct. 2nd, 2011 12:18 pm (UTC)
Единственное имя , которое для меня не имя , а значение - это став , почему не знаю . Но вот так .
(Deleted comment)
green_gluk
Oct. 2nd, 2011 01:45 pm (UTC)
Да, я тоже думаю, что по "намыленности" реагируем.
Хотя вот Нога - имя популярное, но моему русскому уху оно долше всех звучало смешно.
(no subject) - lenay - Oct. 2nd, 2011 01:46 pm (UTC) - Expand
nahman
Oct. 2nd, 2011 02:30 pm (UTC)
Задумываюсь, ага. Когда оно редкое. При этом не важно, есть ли у него конкретное значение. Когда я х лет тому впервые услышала имя "Иска" я тоже задумалась, да. :-)
progulki
Oct. 2nd, 2011 04:07 pm (UTC)
ты его услышала, как "Иска Лейбович"? Больше никогда и никого не встречала с таким именем
(no subject) - nahman - Oct. 2nd, 2011 04:11 pm (UTC) - Expand
(no subject) - progulki - Oct. 2nd, 2011 04:19 pm (UTC) - Expand
(no subject) - nahman - Oct. 2nd, 2011 04:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - bambik - Oct. 2nd, 2011 09:11 pm (UTC) - Expand
(no subject) - lenay - Oct. 2nd, 2011 06:44 pm (UTC) - Expand
(no subject) - nahman - Oct. 3rd, 2011 07:09 am (UTC) - Expand
Page 1 of 2
<<[1] [2] >>
( 51 comments — Leave a comment )

Profile

mama
lenay
Лена Иерусалимская

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow