Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

  • Mood:

Попытка применить знания из университета на практике

Последнее время в ЖЖ то и дело возникают баталии на тему языка. Если призвать на помощь науку, в данном случае – прагматику, то эти баталии объясняются просто.
Дело в том, что при разговоре нам часто нехватает только семантических значений слов, и мы пытаемся достроить нужную картину, исходя из контекста, а также наших общих знаний – о предмете разговора или вообще о мире в целом. Это реконструирование (на научном языке оно называется "импликатура") обычно базируется на нескольких общих принципах. Насчет этих принципов существуют разные теории, но в целом можно сказать, что релевантность, а также сообщение информации в нужном количестве – не слишком много, но и не мало – встречаются во всех этих теориях в том или ином виде.
Поэтому очевидно, что, когда в посте об абортах, человек, не знакомый со сленгом, видит слово "измена", то он интепретирует его как измену в контексте супружеских сексуальных отношений. Ну а слово "взули" вообще невозможно интерпретировать иначе как опечатку, причем импликатура будет построена в зависимости от того, какая это была опечатка.
Tags: жж-жизнь-2
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 25 comments