Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

Category:
  • Mood:
Известно, что существуют характерные ошибки, которые делает большинство детей в первые годы освоения родного языка. Понятно, что такие ошибки – разные в разных языках. Например, одна из характерных ошибок в иврите – ננסע вместо ניסע или משתו вместо משו. А в английском – конструкция типа nobody don’t' like me. В русском наверняка тоже что-то есть, только я исследований русских не читала.
Кроме того, исследованиями доказано, что существуют ошибки, которые дети не делают (в данном случае имеются в виду языковые конструкции, которые в принципе могут быть построены, но не являются правильными в рамках данного языка). Опять же, подобные ошибки отличаются от языка к языку.
Интересно, рассматривались ли когда-нибудь в рамках таких исследований дети, растущие не в моноязычной среде? Если нет (что, конечно, вряд ли), то вот и тема для маленькой самостоятельной работы, может еще и пригодится (сейчас справиться бы со всеми статьями по текущим темам...)
Tags: двуязычие
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 34 comments