Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

Categories:
Вот френда одного вопрос мучает: почему у поэта "левива" (оладья) - сладкая? А я со вчерашнего дня ответ знаю (хоть меня этот вопрос, честно сказать, никогда не мучал).
Бялик писал в стихотворении о пончике! И дело не в том, что он не мог отличить "пончик" от "оладушки", дело в том, что слова эти были новыми в тогдашнем иврите. Как и "ханукия", к примеру. И "савивон" (волчок). Кстати, в оригинале Бялик не использовал и слово "савивон", но потом смилостивился и разрешил использовать его, поэтому именно его мы и видим в нынешних изданиях. А вот слово "суфгания" ему не нравилось... Но в итоге именно оно прижилось в иврите, а "левива" осталась для оладьев.
Tags: иврит
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 39 comments