Дедушка рассказал Ротем шутку про "ты - дурак, а ты - дурекет". После чего ребенок выдал новое слово: "дурчиха".
Зато у Рахели совершенно чудесный иврит: конструкции בלי אתה и בלי אני, בלי אנחנו соседствуют с глагольными формами מדרסת и מכנסת (в значении נכנסת и דורסת). Исправлять можно до посинения - не помогает. Помню, что читала где-то о механизмах овладения правильной речью, так там говорилось, что просто в каком-то возрасте "само придет" (если окружение говорит правильно). Будем ждать.