Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

Categories:
  • Mood:
Разговаривая с детьми (а также со всеми остальными людьми, с которыми я разговариваю по-русски), я стараюсь употреблять как можно меньше слов на иврите. Полностью, правда, от вкраплений иврита избавиться не получается (возможно, это и не нужно - написала я как-то пост в ЖЖ, где все слова старательно перевела на русский, так людям потом пришлось все обратно "ивритоизировать", и это письменная речь, не устная).
Итак, какие ивритские слова я употребляю, говоря по-русски?
Практически всегда: "машканта" ("ипотека"), "тахана мерказит" ("центральная автобусная станция"), "битуах леуми" ("служба национального страхования"), "шук" (вот это стоило бы заменить на "рынок", но не получается почему-то), названия дней недели (практика показала, что иначе возникает жуткая путаница, причем даже у людей, которые иврит знают ниже среднего), "эрев хаг" ("вечер праздника", что ли?), "моцаш" (сокращенное "исход субботы"), "холь амоэд" (и как это по-русски, кстати?), "каньон" (да, я знаю, что можно говорить "молл"), ну и, конечно, "беседер", слово-паразит, куда же без него.
Редко: "мазган" ("кондиционер"), "маколет" (маленький магазин, лавка).
Ну и слово, которое не относится ни к русскому, ни к ивриту: "супер", в значении "супермаркет".
В разговорах с детьми я часто не перевожу названия школьных предметов (справедливости ради надо сказать, что разговоры о школе чаще всего ведутся на иврите).

Вот вроде бы и все.
Кстати, как показала практика, разговаривая с людьми, не знающими иврита, я вполне могу обходиться без этих слов (вот только "беседер" так и норовит вылезти).

А как у вас?
Tags: двуязычие
Subscribe

  • Трастевере. Катакомбы.

    Это был наш последний день в Италии. Встав рано утром, мы на поезде вернулись в Рим. Багаж мы оставили в камере хранения на вокзале, и отправились…

  • Немного Неаполя. Капри.

    В этот день мы собирались съездить на Капри. По какой-то необъяснимой причине я не выяснила заранее, откуда туда ходят кораблики , а также какое у…

  • Везувий. Сорренто.

    Утром мы поехали на Везувий. Это был обязательный пункт программы, составленной Алоном. На электричке мы доехали до Геркуланума (Ercolano Scavi), а…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 109 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Трастевере. Катакомбы.

    Это был наш последний день в Италии. Встав рано утром, мы на поезде вернулись в Рим. Багаж мы оставили в камере хранения на вокзале, и отправились…

  • Немного Неаполя. Капри.

    В этот день мы собирались съездить на Капри. По какой-то необъяснимой причине я не выяснила заранее, откуда туда ходят кораблики , а также какое у…

  • Везувий. Сорренто.

    Утром мы поехали на Везувий. Это был обязательный пункт программы, составленной Алоном. На электричке мы доехали до Геркуланума (Ercolano Scavi), а…