Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

Categories:
  • Mood:

Австрия. День третий.

Кто тут у нас знает немецкий и может перевести слово Salz? Может, кто-то еще знает и кельтский и может перевести с него слово Hall?
Если кто не смог перевести, то знайте, что оба эти слова означают "соль". Соледобыча существовала в окрестностях Зальцбурга уже тысячи лет назад.

Соляные шахты, открытые для посетителей, есть под Зальцбургом в городе Hallein (недалеко от границы с Германией; насколько я знаю, с германской стороны тоже можно попасть в те же шахты) и в городе Hallstatt. Судя по описаниям, оба эти места очень похожи. Найти сравнительный отзыв какого-нибудь путешественника, побывавшего и там, и там, нам не удалось, так что мы решили поехать в шахту в Hallstatt, поскольку этот городок должен быть очень красивым, и мы хотели по нему побродить.

До Hallstatt мы доехали приблизительно за полчаса, с помощью указателей нашли стоянку (естественно, платную) у самого подъёмника (да, чтобы спуститься в шахту, нужно вначале подняться на гору). Пара минут на рельсовом подъемнике - и мы на вершине. Вообще-то можно подниматься и пешком - минут сорок, судя по путеводителю, но в эту поездку мы решили изменить своим принципам и пользоваться подъёмниками как можно чаще. Да, карточка хоть и не дает право на бесплатный вход в шахту и на бесплатный подъём, но, показав ее, можно получить скидку.
От подъёмника до взхода в шахту минут десять ходьбы по лесной дорожке. Естественно, что вход в шахту - только с организованной экскурсией. длящейся чуть больше часа. Большинство экскурсий проводятся на немецком языке, но, если попросить, можно получить и англоговорящего экскурсовода.

Особых подробностей о посещении шахты я рассказать не могу, так как сама там не была. Дело в том, что туда не пускают детей младше четырех лет, так что мне пришлось остаться с Рахелей. Насколько я знаю, им рассказывали в основном об истории соледобычи (этой шахте уже около семи тысяч лет) и о найденном в соли первобытном человеке. Заодно они съехали на попе с деревянной горки, развив скорость от 20 до почти 30 км/ч (эти спуски зафиксированы на фотографиях, купленных потом при выходе за 5 евро каждая).
Мы же с Рахелей очень хорошо погуляли по окрестному лесу, посмотрели на странную деревянную статую (может, это соледобытчица?), полюбовались улитками...










Не успели мы спуститься вниз, как хлынул дождь. Правда, он довольно быстро перестал. Надев куртки (у кого они были) мы двинулись изучать Hallstatt. Но дождь полил с новой силой. Прячась то под деревом, то под козырьком магазина , мы добрались до самого центра города. Тут дождь почти прекратился, так что если б не голодные дети, можно было бы спокойно погулять. Но увы! Пришлось идти кормить детей, а к концу кормежки дождь пошел снова... Так что Hallstatt мы толком не посмотрели, но и увиденного мельком хватило, чтобы понять, что нам есть за чем возвращаться в Австрию.








Сидение дома дождливым вечером нас не прельщало, так что мы пошли в бассейн (да, я знаю, что это можно сделать и в Израиле, но мы были с детьми). Бассейн находился в St.Gilgen, и вход туда по карточке был бесплатным (только стоянка, как всегда, платная). Хотя на стене бассейна черным по белому было написано, что температура воды в нем - двадцать восемь градусов, я этому не верю: холодно мне там было! Но часа два мы там все равно провели, и дети остались вполне довольны.
Tags: Австрия-2007
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 19 comments