?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Английский в Германии

Несколько лет назад мы ездили в Париж. По возвращении я твердо решила, что в следущий раз поеду во Францию не раньше, чем выучу французский, хотя бы на минимальном уровне. Подобное же решение я приняла и после нашей нынешней поездки - если ехать в Германию еще раз, то только выучив немецкий.

Не знаю, в чем тут дело: или же английский в школах не учат, или же абсолютное большинство попавшихся нам немцев прогуливали уроки английского, но факт остается в фактом, по-английски они не могли связать и двух слов. И ведь я не говорю о пожилых людях, таких, как хозяева циммера, в котором мы жили. Их абсолютное незнание английского понятно (правда при этом сложно понять их желание подолгу говорить с нами на немецком, когда уже с первой минуты было ясно, что по-немецки мы ни бум-бум, да ладно, спишем это на их дружелюбие). Но вот, например, молоденький мальчик на лодочной станции, который не смог мне сказать, сколько я ему должна заплатить, и написал на бумажке (я, правда, по-немецки до десяти считать умею, но более сложные числительные - это не для меня). Или полицейские на границе со Швейцарией, молодые совсем, лет по двадцать - они не знали, как будет по-английски "направо" и "налево". Или кассирша на входе в "Европа-парк". Уж тут-то, казалось бы, можно ожидать человека с каким-то знанием английского. Угу, ожидать можно - но скорее всего его там не будет. Это только малая часть примеров - встреченных нам людей, говоривших по-английски, можно пересчитать по пальцам.

Надписи на английском тоже встречаются в очень малом количестве туристических (я говорю только о них) мест. И ведь могут же - на горе Фельдберг просьбу ходить только по тропинкам на английский перевели (а вот название памятника - уже нет), в птичьем парке - тоже просьба не топтать газоны была по-английски (и только она)...

Правда, в отличие от Парижа, все встреченные нам люди были очень дружелюбны, и, несмотря на языковый барьер, старались помочь. Так что скорее всего я немецкий буду учить, а не французский, тем более, что по-немецки еще и в Австрии говорят...

Comments

( 29 comments — Leave a comment )
vass_a
Aug. 16th, 2006 01:09 pm (UTC)
Вот это планы - я о Австрии!!!! А язык то нужен ... вот только время бы ... И на это сил тебе
lenay
Aug. 16th, 2006 01:15 pm (UTC)
Мы полтора года назад зимой были в Австрии - там тоже мало кто по-английски говорит (по крайней мере из встреченных нами)
lenay
Aug. 16th, 2006 01:19 pm (UTC)
Ну и вообще - планировать-то легко ;)
leprechaun
Aug. 16th, 2006 01:17 pm (UTC)
Италия и Испания - почти та же картина. А вот в Голландии и Норвегии по английски говорят великолепно.
lenay
Aug. 16th, 2006 01:19 pm (UTC)
Ага, точно. Хотя все же в Италии нам больше "англоговорящих" попадалось, может потому, что мы были в Венеции-Флоренции
leprechaun
Aug. 16th, 2006 01:20 pm (UTC)
Да и там, как правило, это люди, в тур. индустрии работающие.
lenay
Aug. 16th, 2006 01:22 pm (UTC)
Так тут даже и такие не разговаривают! Мы подумали и решили, что у них, вроятно, большинство туризма - местные, Германия/Австрия/Швейцария, вот они и не напрягаются
leprechaun
Aug. 16th, 2006 01:22 pm (UTC)
Угу.
ex_treasure_169
Aug. 16th, 2006 01:25 pm (UTC)
В Париже нам попадались дружелюбные люди, многие говорили по-английски, но желание выучить французский не пропадало.

В Вене за те пол-дня, что я там была, не пригодились никакие языки
В забегаловке, где мы заказывали еду с нами разговаривали по-русски

А в Берлине мы не нашли, где у автомата с билетами на электричку английский, купили два билета, руководствуясь инструкциями на немецком, не зная такового.

А вообще-то наш английский (разговорный) довольно примитивский, так что примитивский английский кого-то другого, наоборот, забавляет и раздражения не вызывает.
lenay
Aug. 16th, 2006 01:29 pm (UTC)
Меня совершенно не раздражает английский других людей, каким бы он ни был. Но немного утомляет объясняться на пальцах :) Опять же, поскольку мир я изменить не могу, то следует, вероятно, начать с себя (планов громадье, как всегда :))
ex_treasure_169
Aug. 16th, 2006 01:38 pm (UTC)
ну понятно :-)

мне, наоборот, интересно общение в таком ключе, может, я и ненормальная
lady_blimm
Aug. 16th, 2006 01:39 pm (UTC)
Впервые в жизни неразрешимая языковая проблема возникла у меня в Хорватии.
Официант свободно изъяснялся по-хорватски, немецки и итальянски.
Я могла ответить только на русском , иврите английском или испанском.
Кстати на севере Хорватии и Словении по-немецки тоже многие говорят, так как близко Австрия.
Я вот надеюсь украпить испанский и приступить к арабскому и немецкому.
К пенсии надеюсь управиться (:
lenay
Aug. 17th, 2006 10:02 am (UTC)
Для арабского у меня муж есть и дочка пусть учит
koshka_kari
Aug. 16th, 2006 08:13 pm (UTC)
Ты знаешь, я неоднократно слышала совершенно противоположные рассказы: т.е. о говорящих по-английски немцах. Зависит от везения, видимо. Но немецкий выучить это моя мечта, только вот боюсь, что у меня, наоборот, только на пенсии и получится этим заняться...
lenay
Aug. 17th, 2006 10:01 am (UTC)
Ну я думаю что из скольки-то там миллионов многие говорят по-английски. Вот во франкфуртском аэропорту, например, все встреченные нам говорили.
karmit
Aug. 16th, 2006 09:02 pm (UTC)
вообще-то есть такая вещь, как разговорник. Правда, это не отменяет того, что хорошо бы понимать то, что тебе отвечают. Но я, как нетехнарь, могу похвастаться тем, что пара дней регулярного чтения разговорника многое решают.
nahman
Aug. 17th, 2006 09:59 am (UTC)
Поверьте, по сравнению с Китаем - это мелочи. В Европе на пальцах можно объясниться, да и буквы понятные. :-)
lenay
Aug. 17th, 2006 10:00 am (UTC)
Охотно верю :) Особенно после того, как по работе приходилось общаться с японцами.
Но в Китай все равно хочется...
nahman
Aug. 17th, 2006 10:03 am (UTC)
Да, там интересно. На самом деле всё не так сложно, но, думаю, не с маленькими детьми. Машину там брать не стоит, на мой взгляд, ну и к еде тяжело привыкнуть (но это моя избалованность единственной внучки говорит).

Я у себя в ЖЖ много писала о этой поездке.
lenay
Aug. 17th, 2006 10:07 am (UTC)
Не-не (испуганно машу руками), с какими детьми, дети пусть растут и потом сами туда едут :)

есть такая книга חו"ל עם ילדים называется. Там есть рассказ одой пары об их поездке в Китай с грудным ребенком. Впечатляет :) Правда, книга издана в 93 или 95 году
nahman
Aug. 17th, 2006 10:11 am (UTC)
Так с грудным ребёнком какие проблемы? Ему ж много, вроде, не надо? Правда, я-то рассуждаю о сферическом коне в вакууме, у меня детей нет. А вот с детьми постарше - сложнее.

Мы видели там некитайских туристов с детьми, но я не знаю, может, они в Китае на рилокейшене, и просто погулять вышли.
lenay
Aug. 17th, 2006 10:43 am (UTC)
Если под грудным понимать ребенка, которому нужна только грудь :), то много не надо действительно. Правда, подгузники какие и вода помыться все равно не помешает. Но у описанных путешественников ребенок был хоть и грудного возраста, но питался еще всякой разной едой.

На самом деле меня не столько трудности путешествия с детьми в Китай пугают, мне просто это кажется лишним. Вот в Исландию я бы, может, с детьми и поехала :)
nahman
Aug. 17th, 2006 10:57 am (UTC)
Ну, насчёт подгузников я не проверяла, но в больших городах, по идее, должны быть. Вода тоже есть. Овощи-фрукты тоже есть, скорее проблемы с уже приготовленной едой. Ну что значит "проблемы", просто мне невкусно было.

А в Исландию я и без детей с удовольствием. :-)
lenay
Aug. 17th, 2006 10:59 am (UTC)
Ну я же говорю, книжка не новая. А Китай, думаю, меняется быстро.

У меня даже путеводитель "Lonely planet" по Исландии куплен. Только вместо поездки в Исландию получился четвертый ребенок, что, в общем-то, тоже неплохо :)
nahman
Aug. 17th, 2006 11:01 am (UTC)
Главное, что все довольны.

А меняется быстро только в больших городах, ну и там, где туристов много. В деревнях - всё по старому.
lenay
Aug. 17th, 2006 10:33 am (UTC)
Это надо куда-то далеко в вашем ЖЖ идти, да? Или я просто плохо ищу?
lenay
Aug. 17th, 2006 10:40 am (UTC)
Спасибо
svkl
Aug. 21st, 2006 07:01 am (UTC)
А мне встреченные в Париже местные в большинстве показались дружелюбными, и по-английски изъясниться многие могли. Насчёт Германии - мне тоже в своё время показалось, что английскому их не учат, но мне как раз пришлось бывать в нетуристских местах. И как раз дружелюбия у немцев я не заметила.
( 29 comments — Leave a comment )