April 13th, 2011

mama

(no subject)

Вчера меня в очередной раз не приняли за маму моей дочери. Это, думаю, надо воспринимать как комплимент.
И еще мне вчера сказали - с одобрением - что я отношусь ко всему без лишних переживаний. Чем меня очень удивили, потому что именно вчера я думала над разницей в людских характерах: есть люди вспыльчивые, но отходчивые, а есть такие, которые будут долго обижаться, обдумывать ситуацию, думать над чужими и, особенно, своими реакциями.. правда не всегда показывая это публике, тем более неблизкой. Первым, по-моему, легче. А себя я отношу ко вторым. Но, видимо, очень успешно маскируюсь - даже не под первых, а под третьих - тех, которые никогда не сердятся и не обижаются.

А вообще вчера мы провели чудесный вечер, который не смогли испортить даже пробки на дорогах. За это большое спасибо murrka. Моя старшая дочка теперь решила сделать походы туда, куда она нас водила, традицией. Я не против, там еще много всякого красивого, только бы денег хватило. И вафли я должна попробовать обязательно, надо просто к этому заранее подготовиться.
mama

Что-то с русским языком моим стало...

Он у меня родной, это точно. И на довольно неплохом уровне, как мне кажется, даже после двадцати лет в Израиле. Но я то и дело не могу сообразить, "как это по-русски". Вот, например,תשדיר שירות вы бы как перевели? "Социально-ориентированная реклама"? А ספרות מיגדר - это, что ли, "гендерная литература"?
Успокаивает, что это не только у меня одной (а соответствующую пословицу мы вспоминать не будем, нет, не будем). Вчера мы с murrka одновременно охарктеризовали один кулон как украшение с "נוכחות". И с тех пор я мучаюсь, как бы это на русском красиво выразить.