August 14th, 2007

mama

(no subject)

Книги дома уже вываливаются отовсюду. Но вместо того, чтобы пойти и заказать новый книжный шкаф (или хотя бы понять, где заказать и что и почем) я иду на "Озон" и заказываю книги. Это у меня рефлекс такой уже выработался - как узнаю, что тетя приезжает, так книги покупаю.
В этот раз книги в основном на Эрана рассчитаны, детективы всевозможные: Энид Блайтон, Оке Хольмберг и Дарья Варденбург.
И еще две книги издательства "Гешарим": стихи и сказки в переводе с идиша. Ну это для меня и для того из детей, кто согласится слушать.
Рахеле ничего не покупаю, ей пока имеющихся книг достаточно. Но если вдруг кто-то знает о какой-то совершенно чудесной книге для двухлетки - поделитесь, я заказ еще окончательно не оформила.
mama

(no subject)

В конце учебного года дети открыли для себя книги серии "Сага о копье" (Dragon Lance, а в ивритском переводе - רומח הדרקון). Вначале они прочитали все, что было в школьной библиотеке, потом - все, что было в городской. Потом они купили три (или четыре?) книги из этой серии (или из ее продолжения, я уже запуталась, честно говоря). На свои карманные деньги, кстати.
Сегодня они купили еще две книги - очередное продолжение. Точнее, это Эран купил. Алон купил Азимова - "Я, робот" и "Обнаженное солнце".
Не отстают от меня.
Alon

(no subject)

Утро. Дети читают Агату Кристи. Мы с Рахелей - книжку о лошадке. "Мама, а где это - хлев?" - спрашивает Алон. Я, не задумавшись о странной формулировке, уверенно отвечаю:"Хлев - это место, где живут коровы". У Алона круглые глаза:"Это город какой-то должен быть!"

Уфф... Ну почему не во всех книгах на иврите имена и географические названия пишут с огласовками? Имелся в виду, конечно, сирийский город Халеб.