Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

Categories:
  • Mood:

О словах

Что общего между следующими словами: אביתר, עילום, אוהב, גומא, צדף, אהל, נהר, עילאי?
Ответ:
Это имена детей Йоси Саяса.

Для незнающих иврит:
אביתר - эвьятар, это имя из танаха, не знаю смысла
עילאי - илай, тоже из танаха (только там без א), означает "лучший, высший"
Эти два имени вполне нормальные, не какие-то очень редкие
עילום - илум, затрудняюсь перевести одним словом, бабилон говорит concealment, в принципе это слово однокоренное (и очень похоже) на слово "немой", а еще употребляется в словосочетании בעילום שם "беилум шем" - "инкогнито, анонимно"
אוהב - оhев, "любит" (именно так, именно эта форма глагола)
גומא - гоме, "папирус"
צדף - цдаф, "ракушка"
אהל - оhель, "шатер, палатка"
נהר - наhар, "река"


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments