?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

А что, слово "тайл" прочно вошло в русских язык? Мне оно вдруг в глаза бросилось в инструкциях к нескольким играм... почему-то не пишут "карточка", пишут "тайл". Странно.

Comments

( 17 comments — Leave a comment )
lera_il
Apr. 2nd, 2017 04:11 am (UTC)
в современном русском много странного. я там иногда больше половины слов не знаю, хотя до отъезда хорошо знала язык.
в играх могут использоваться переводы, в основном гугловские. а гугл переводит ... пару раз когда писала пост и в ивритских и в русских группах было лень писать дважды и попыталась перевести через гугл. 99% переписала.
lenay
Apr. 2nd, 2017 05:57 am (UTC)
Ну больше половины это точно преувеличение :)
radaalex
Apr. 2nd, 2017 04:40 am (UTC)
Только это слово? Этому еще повезло, они его правильно прочли
lenay
Apr. 2nd, 2017 05:33 am (UTC)
:)
Ну я на это натолкнулась :)
chengel
Apr. 2nd, 2017 05:24 am (UTC)

Нет.

lenay
Apr. 2nd, 2017 05:32 am (UTC)
Успокоила :)
marisha_ul
Apr. 2nd, 2017 06:49 am (UTC)
Мне показалось, что слово "тайл" в контексте игр прижилось как обозначение твёрдого картонного кусочка поля, как в "Каркассоне", например. То есть карточки - они мягкие картонные, гибкие, на них обычно написаны какие-то бонусы или условия игры или ещё что-то. Тайл - твёрдый, чаще всего квадратный кусочек игрового поля.

Ещё слово "тайл" стало употребляться в контексте зентангла - вот эти карточки фирменные, на которых вроде как положено рисовать зентанглы, они имеют чётко определённый размер, и их стали так называть.

То есть у меня складывается впечатление, что тайлом у нас называют не вообще карточку, а какую-то конкретную карточку, с чётко заданными параметрами :)

Но вообще, если говорить о современном русском языке, то засилье лишних иностранных слов, конечно, ужасает :(

PS: Подобрала юзерпик в тему :)
yukka_
Apr. 2nd, 2017 07:13 am (UTC)
вот, как раз пришла сказать, что обычную карточку тайлом не назовут, и эта картонка - среднее между карточкой и фишкой.
lenay
Apr. 2nd, 2017 10:19 am (UTC)
Фишка вроде что-то совсем другое, если судить по тем двум играм, в инструкциях к которым я увидела "тайлы". Вот "кусочек поля" - это да.
marisha_ul
Apr. 4th, 2017 07:17 am (UTC)
Ну вот да, то, что уже не фишка, но как-то не традиционная карточка, и оказывается в играх тайлом :) :) :)
lenay
Apr. 2nd, 2017 10:18 am (UTC)
Я таких слов-то и не знаю... "зентангл"... пошла гуглить :)
marisha_ul
Apr. 4th, 2017 07:18 am (UTC)
Ну и как впечатления? :)
Мне очень нравится этот стиль, я всё хочу научиться, даже книжку купила, но усердия не хватает :)
redhill
Apr. 2nd, 2017 07:53 am (UTC)
ну как я себе представляю, карточка - это как из обычной колоды карт, например, прямоугольная и длинная и мягкая, а вот тайл - это всегда очень плотный картонный квадрат.
ntl
Apr. 2nd, 2017 11:17 am (UTC)
да, я тоже обратила внимание
lenay
Apr. 3rd, 2017 10:48 am (UTC)
Надо посмотреть, как в инструкциях на иврите это пишут
_krishulya_
Apr. 2nd, 2017 06:50 pm (UTC)

Лена, ты меня спасла :)) я как раз искала перевод תצוגת כרטיסיות для сайта, и ты со своими tiles :))

lenay
Apr. 3rd, 2017 10:47 am (UTC)
:)
( 17 comments — Leave a comment )

Profile

mama
lenay
Лена Иерусалимская

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow