Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

Category:
  • Mood:

Три мушкетера и коммунизм

Вчера вечером сидит Алон, книжку читает. Вдруг спрашивает меня: "Мама, а что такое משטר קומוניזם?" (коммунистический режим) Вообще-то нормальный вопрос, если не учитывать, что читал он в это время "Двадцать лет спустя". Не поверив своим ушам, я заглянула в книгу. И вот что я там прочитала:
"גם למלכה אין, אמר ארמיס. הרי היא חיה במשטר קומוניזם" ("У королевы тоже нет, - сказал Арамис. Ведь она живет при коммунистическом режиме)
Я не поленилась, проверила русский перевод (конечно, я была уверена, что там никакого коммунизма нет и в помине). Итак, вот эта фраза: "Но у ее величества нет ничего, принадлежащего лично ей, - сказал Арамис. - Ведь имущество супругов нераздельно."
Французским я не владею, так что не знаю, как у Дюма в оригинале написано. Но почему-то мне кажется, что там коммунизма нет.
Tags: переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 31 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →