Я не могу сказать, что эти книги плохие, нет. Во всех книгах трилогии (они не связаны никакими общими героями) Прокофьевой удалось создать достаточно интересные сказочные миры. Сюжеты этих книг тоже захватывают: в них много приключений, причем героям далеко не все удается сразу, они проходят через много различных испытаний и терпят неудачи по дороге к счастливому концу. Главные героини всех этих книги - девочки (или в одиночку, или с мальчиками), храбрые и сообразительные, что не может не радовать.
Что же мне не понравилось? Язык, которым написаны эти книги, особенно "Заоблачный мастер". Обилие нелогичностей (да, даже сказочный мир должен быть логичным хотя бы в какой-то степени). Слишком плоские черно-белые персонажи, даже относительно центральные ("Подземный принц" тут стоит особняком), часть из которых взялись непонятно откуда и роль их совершенно неясна. Такое впечатление, что автор просто хотел добавить побольше волшебных существ - пусть будут.
Я ни в коем случае не ханжа, меня совершенно не пугает любовь в детских, а тем более подростковых, книжках. Но зачем же использовать обороты из дамских романов? И ведь Прокофьева умеет обходиться без этого, взять хотя бы сцену между Ухти и Гертель в "Подземном принце", так к чему все эти штампы насчет губ, поцелуев, объятий и прочего? Только вкус детям портят.
Отдельно я хочу упомянуть некачественную, на мой взгляд, работу редакторов и корректоров. Удивительно, что в книгах, которые постарались хорошо оформить, есть такое количество опечаток (мне очень понравилось "на ладоне", но там намного больше, поверьте мне) и несуразностей, исправляемых простой вычиткой.
Несмотря на все написанное выше, Рахель эти книги захватили. Так что свою работу - поддержать чтение на русском - эти книги выполнили. Но можно было вполне обойтись без них.