Лена Иерусалимская (lenay) wrote,
Лена Иерусалимская
lenay

Categories:
  • Mood:

Задумалась

В последнем выпуске "Окон" интервью с Георгием Вайнером. Просматривая его, я наткнулась на следущую фразу:"Когда я спросил, почему здесь не переводят книги о Холокосте в России, мне ответили, что сабрам это не очень интересно". Вот теперь сижу я и думаю: а какие, собственно, книги о Холокосте в России могли бы перевести с русского, да не переводят? "Тяжелый песок" переведен. "Бабий Яр" Кузнецова - не знаю. А больше вроде ничего и нету... Или это у меня уже склероз?
Tags: читательский дневник
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments